2016考研俄語語言專業(yè)就業(yè)方向解析
【考研派 okaoyan.com】 為大家提供2016考研俄語語言專業(yè)就業(yè)方向解析,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站。
就業(yè)前景
中國的對外貿(mào)易,多是對中亞五國的,這邊的國家很大部分是原來蘇聯(lián)分出來的,都說俄語,外貿(mào)方面對俄語的需求量很大,但是很少有人能把商務(wù)俄語學(xué)習(xí)的特別精通,不管是做翻譯,還是做對外的銷售業(yè)務(wù),俄語都是很有必要的先決條件。俄語雖然不是所謂的“熱門專業(yè)”,但從實際情況看,俄語專業(yè)的畢業(yè)生在就業(yè)方面卻很輕松,因此俄語專業(yè)研究生就業(yè)前景還是不錯的。
職業(yè)規(guī)劃
與俄語語言文學(xué)有關(guān)的職業(yè)證書為:
《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,英文名稱為:China Aptitude Test for Translatorsand Interpreters(英文縮寫為CATTI)。
根據(jù)國家人事部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號)的精神,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導(dǎo)下,中國外文局負責(zé)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責(zé)各語種、各級別筆譯考試考務(wù);國家外國專家局培訓(xùn)中心承擔(dān)各語種、各級別口譯考試考務(wù)工作。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格,頒發(fā)人事部統(tǒng)一印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。該證書全國統(tǒng)一編號,在全國范圍內(nèi)有效。是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)的必備條件之一。
俄文最低是三級翻譯,接著是二級,一級,高級,資深翻譯。每年考一次,頒發(fā)國家證書
中國的對外貿(mào)易,多是對中亞五國的,這邊的國家很大部分是原來蘇聯(lián)分出來的,都說俄語,外貿(mào)方面對俄語的需求量很大,但是很少有人能把商務(wù)俄語學(xué)習(xí)的特別精通,不管是做翻譯,還是做對外的銷售業(yè)務(wù),俄語都是很有必要的先決條件。俄語雖然不是所謂的“熱門專業(yè)”,但從實際情況看,俄語專業(yè)的畢業(yè)生在就業(yè)方面卻很輕松,因此俄語專業(yè)研究生就業(yè)前景還是不錯的。
職業(yè)規(guī)劃
與俄語語言文學(xué)有關(guān)的職業(yè)證書為:
《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試,英文名稱為:China Aptitude Test for Translatorsand Interpreters(英文縮寫為CATTI)。
根據(jù)國家人事部《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》(人發(fā)[2003]21號)的精神,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試在國家人事部統(tǒng)一規(guī)劃和指導(dǎo)下,中國外文局負責(zé)翻譯專業(yè)資格(水平)考試的實施與管理工作;人事部人事考試中心負責(zé)各語種、各級別筆譯考試考務(wù);國家外國專家局培訓(xùn)中心承擔(dān)各語種、各級別口譯考試考務(wù)工作。
翻譯專業(yè)資格(水平)考試合格,頒發(fā)人事部統(tǒng)一印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》。該證書全國統(tǒng)一編號,在全國范圍內(nèi)有效。是聘任翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)的必備條件之一。
俄文最低是三級翻譯,接著是二級,一級,高級,資深翻譯。每年考一次,頒發(fā)國家證書