2020考研英語(yǔ)大綱解析:我們不再是我們,我們還是我們,我們要做我們
【考研派 okaoyan.com】 為大家提供2020考研英語(yǔ)大綱解析:我們不再是我們,我們還是我們,我們要做我們,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站。
如果有人問(wèn)2019年對(duì)你來(lái)說(shuō)發(fā)生最大的事情是什么?你可能會(huì)說(shuō),我的考研路上出現(xiàn)的一次驚慌失措,那就是考研大綱提前了。曾幾何時(shí),我們有特別的緊張,因?yàn)楹枚?ldquo;謠言”,比如說(shuō)是聽力會(huì)出現(xiàn)在初試當(dāng)中,嚇得你都不敢坐著學(xué)習(xí)了。終于,大綱落地了。聽力部分還是很給面子的,并沒(méi)有出現(xiàn)在初試當(dāng)中。相信大家一定是特別想知道大綱到底怎么變化的?我們?cè)趺磥?lái)學(xué)習(xí)呢?跨考教育英語(yǔ)教研室高靜老師想從以下幾個(gè)方面和大家來(lái)分享一下心得,給未來(lái)的社會(huì)主義建設(shè)者餓你們一些小的建議,希望各位在考研路上一馬平川!
首先,大綱提前兩個(gè)月,英語(yǔ)這個(gè)學(xué)科,我們并沒(méi)有特別的忐忑,因?yàn)閺?010年英語(yǔ)出現(xiàn)兩張?jiān)嚲碇螅驮贈(zèng)]有出現(xiàn)極大的變化,這一次依然如此。如果非要說(shuō)變化,最大的變化就是2019的字樣變成了2020。所以,首先,大家要明確的是就是我們的整體復(fù)習(xí)套路不變,你好好照著原來(lái)的路繼續(xù)前行吧。
其次,詞匯大綱等都沒(méi)有發(fā)生任何實(shí)質(zhì)的變化,只是在個(gè)別部分出現(xiàn)了小的解釋,或新增部分內(nèi)容。那我們先從單詞這部分說(shuō)起,大綱命題的新方式出現(xiàn)了小小的細(xì)節(jié)問(wèn)題,如文章里的短句可能會(huì)代替部分長(zhǎng)難句成為新的出題點(diǎn)。其實(shí),這一部分是今年明文寫在大綱之中的內(nèi)容了,但是,其實(shí)這一考查方式在最近幾年都是特別的“流行”,如正如大家所知的我們考研英語(yǔ)真題其實(shí)是有難度梯度的,如1994年至2001年,2002年至2005年,2006年至2009年,2010年單獨(dú)一年,2011年至2015年2016至2019年。在這些階段中,每一個(gè)階段就是一種考查方式,雖然總體的考查方向不同。從2016年考試以來(lái),大家會(huì)有發(fā)現(xiàn),長(zhǎng)難句的數(shù)量再不斷縮小,這和2020年的大綱表述完全相同,所以,大家只要按照老師所強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,繼續(xù)以前的學(xué)習(xí)就是可以的。
再者,附錄部分出現(xiàn)了個(gè)別調(diào)整,如“部分國(guó)家(或地區(qū))、語(yǔ)言、國(guó)民及國(guó)籍表部分改成了部分國(guó)家(地區(qū)名稱及相關(guān)信息)”“國(guó)家名稱的調(diào)整入American改為theUnitedStatesofAmerica/America”等,這個(gè)方向的變化可能預(yù)示著出題角度的一些變化。第一,閱讀文章對(duì)于世界各國(guó)關(guān)注點(diǎn)的調(diào)整,一直以來(lái)我們考查最多的文章是以英美國(guó)家為主,少量加拿大和日本等國(guó)家的文章。這也是一個(gè)啟示吧,隨著世界多元化的發(fā)展,我們出現(xiàn)了多種格局上的問(wèn)題。所以,大家在復(fù)習(xí)過(guò)程中,選材上可以做適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。在這里,老師推薦給大家一個(gè)手機(jī)客戶端,名為經(jīng)濟(jì)學(xué)人。這個(gè)客戶端上不但有中英文的文章還有聽力版本,很適合我們現(xiàn)階段的學(xué)習(xí)。第二,翻譯部分可能會(huì)出現(xiàn)對(duì)應(yīng)的考察點(diǎn)。比如2013年大綱進(jìn)行過(guò)增詞“人類學(xué)”,就在當(dāng)年出現(xiàn)在真題試卷中。另外,專有名詞突然增多,也有可能直接作為出題點(diǎn),如2015年英語(yǔ)一的翻譯題講述的是美國(guó)文學(xué)史的節(jié)選,考查了美國(guó)的五個(gè)州名詞的翻譯。所以,今年既然出現(xiàn)了各個(gè)國(guó)家和州的名稱的更改和新增,也就有可能作為翻譯試題本身出現(xiàn)在考研英語(yǔ)試卷中,大家要多多備考這個(gè)方向的話題。
最后,再多說(shuō)一句,大家一定要靜下心來(lái),踏實(shí)學(xué)習(xí)。很多事情都是水到渠成的,急不得,躁不得。任何美好的狀態(tài)都不會(huì)輕易降臨。等吃夠了當(dāng)下的苦,未來(lái)的天才會(huì)順理成章地來(lái),你也才能心安理得的享受。有時(shí)候人活著是要拼盡全力的。共勉,加油!
跨考教育英語(yǔ)教研室高靜
文章來(lái)源:2020考研英語(yǔ)大綱解析:我們不再是我們,我們還是我們,我們要做我們