天津理工大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)介紹
發(fā)布時(shí)間:2015-11-17 編輯:考研派小莉 推薦訪問:天津理工大學(xué)
add 研究生微信
為你免費(fèi)答疑
為你免費(fèi)答疑
關(guān)于《050211外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)考研 》我們搜集了部分050211外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)考研 真題和復(fù)試資源,免費(fèi)贈(zèng)送;并可提供有償?shù)?50211外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)考研 專業(yè)研究生初試/復(fù)試/調(diào)劑輔導(dǎo)(收費(fèi)合理,內(nèi)部資源,效果有保障),如果需要領(lǐng)資源或了解研究生輔導(dǎo)的,請(qǐng)加網(wǎng)頁上的學(xué)姐微信。【考研派 okaoyan.com】 為大家提供天津理工大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)介紹,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站。
考生在報(bào)考專業(yè)前一定要非常了解自己報(bào)考的專業(yè)以及學(xué)校,越考在這邊搜集了專業(yè)的相關(guān)信息,僅供參考。050211外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)
研究方向: 1、語言學(xué)
2、應(yīng)用翻譯
語言學(xué)主要包括功能語言學(xué)與語篇分析和與語用學(xué)。研究當(dāng)代語言學(xué)流派之一——系統(tǒng)功能語言學(xué)理論,包括對(duì)語言本身的理解和識(shí)解,語法的思想與建構(gòu),語言與社會(huì)的關(guān)系,語言與語境的關(guān)系,語言與交際的關(guān)系,語言與外語教學(xué)的關(guān)系,語言形式與意義的關(guān)系,語言系統(tǒng)與結(jié)構(gòu)的關(guān)系等理論問題。另一方面,運(yùn)用該理論以及分析方法分析各種類型的語篇,包括文學(xué)語篇、科技語篇、法律語篇、新聞?wù)Z篇、電子語篇、口語語篇、英語教學(xué)語篇等。此外,還運(yùn)用系統(tǒng)功能語言學(xué)理論對(duì)漢語語篇進(jìn)行分析,或進(jìn)行英漢語篇的比較分析。該方向注重理論與實(shí)踐的結(jié)合,理論對(duì)實(shí)踐的指導(dǎo)和運(yùn)用。語用學(xué)是語言學(xué)下屬的一個(gè)分科。在學(xué)科劃界方面,它分別與語義學(xué)、語篇學(xué)、社會(huì)語言學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)“接口”;在現(xiàn)代語言學(xué)中,它們都有各自相對(duì)獨(dú)立、彼此又緊密聯(lián)系、互補(bǔ)輔佐的研究側(cè)面。語用(學(xué))現(xiàn)象可以從理論和實(shí)證兩個(gè)層面進(jìn)行探討,換言之就是本體語用學(xué)(或語用學(xué)本體)的研究和應(yīng)用語用學(xué)(語用學(xué)的應(yīng)用性)研究。當(dāng)然,語用學(xué)的研究還可以從兩個(gè)視角展開:微觀語用學(xué)和宏觀語用學(xué)。作為部門語言學(xué)的語用學(xué)的核心課題包括:指示、預(yù)設(shè)、言語行為、會(huì)話含義、會(huì)話結(jié)構(gòu)等。語用學(xué)相對(duì)于語言學(xué)其它的傳統(tǒng)分科,歷史并不太長,但是發(fā)展?jié)摿艽螅灿兄鄻拥奶接懛秶驼n題。這些研究的深入和發(fā)現(xiàn)不僅是學(xué)術(shù)提高所需要的,它們對(duì)于我們的現(xiàn)實(shí)生活也有著很強(qiáng)的指導(dǎo)作用。
應(yīng)用翻譯是一種以傳遞信息為主、又注重信息傳遞效果的實(shí)用性翻譯,應(yīng)用面廣,其范圍涵蓋除文學(xué)翻譯以外的所有翻譯,如政治、經(jīng)濟(jì)、外貿(mào)、法律、社會(huì),以及文化生活的各個(gè)領(lǐng)域。本方向從多學(xué)科角度入手,探討和研究應(yīng)用翻譯理論和實(shí)踐方面的諸多問題,即不但給學(xué)生講授應(yīng)用翻譯的基本理論知識(shí),而且結(jié)合翻譯時(shí)間對(duì)學(xué)生進(jìn)行指導(dǎo)、訓(xùn)練,使學(xué)生不僅能順利從事應(yīng)用翻譯實(shí)踐工作,而且能進(jìn)行應(yīng)用翻譯方向的研究工作。
開設(shè)的主要課程有語言學(xué)概論、應(yīng)用語言學(xué)、功能語言學(xué)、語用學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、語篇學(xué)、語義學(xué)、第二語言習(xí)得、西方文論、跨文化交際學(xué)、文學(xué)作品鑒賞、高級(jí)寫作、文體學(xué)、西方語言學(xué)流派、翻譯理論與實(shí)踐、第二外國語、翻譯批評(píng)、中國譯學(xué)通論、應(yīng)用翻譯、西方翻譯理論、對(duì)外傳播翻譯、美國華裔文學(xué)、歐洲童話研究、西方幻想文學(xué)研究、學(xué)術(shù)寫作與科研方法、高級(jí)聽說、漢語等。
研究生畢業(yè)后可以從事的工作:高等院校、研究所或教育部門的教學(xué)和科研工作,企事業(yè)單位的研究機(jī)構(gòu)和涉外部門、政府機(jī)關(guān)高層次的外事工作,駐外機(jī)構(gòu)、新聞出版單位的涉外部門,中西語言文化交流工作單位等。
本專業(yè)學(xué)制為2.5年,授文學(xué)碩士學(xué)位。