浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院導(dǎo)師:孟筱敏

發(fā)布時(shí)間:2021-10-07 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院導(dǎo)師:孟筱敏

浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院導(dǎo)師:孟筱敏內(nèi)容如下,更多考研資訊請(qǐng)關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請(qǐng)收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院導(dǎo)師:孟筱敏 正文


  姓名:孟筱敏
  性別:女
  所在學(xué)院:外國語言文化與國際交流學(xué)院
  職位:教授

  研究方向:
  語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、跨文化交際、外語教學(xué)

  已開設(shè)課程(研究生):
  語言學(xué)導(dǎo)論、論文方法論、社會(huì)語言學(xué)、詞匯學(xué)入門、翻譯研究

  個(gè)人簡介:
  孟筱敏:出生于浙江杭州, 祖籍山東平原。法語教師,法國博士、碩士生導(dǎo)師、教授、中國法語教學(xué)研究會(huì)理事、杭州市公共場所中文名稱翻譯專家委員會(huì)專家。
  一九七七年二月畢業(yè)于北京第二外國語學(xué)院西歐系法語專業(yè),并于一九七七年畢業(yè)分配到杭州大學(xué)外語系,今浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院。
  曾于一九八七年九月至一九八八年七月在法國里昂第三大學(xué)文學(xué)院進(jìn)修法蘭西語言文學(xué)和文化,以后又赴法國盧昂大學(xué),獲法國盧昂大學(xué)科學(xué)語言與交際系碩士 (Maîtrise, DEA), 博士(Docteur)學(xué)位。 曾于一九九八年九月至一九九九年七月赴突尼斯吉爾巴語言學(xué)院進(jìn)行學(xué)習(xí)交流研討活動(dòng);2000年5至7月赴加拿大魁北克拉瓦爾大學(xué)、蒙特利爾大學(xué)、多倫多大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)等進(jìn)行學(xué)習(xí)交流研討活動(dòng)。
  在國內(nèi)一級(jí)刊物和核心刊物發(fā)表的主要文章有:
  1、《要重視社會(huì)因素對(duì)翻譯的影響》 中國翻譯1994 年 第5期
  2、《 模擬導(dǎo)游課探討 》,外語與外語教學(xué),1997年第 6期
  3、《中國學(xué)生常規(guī)認(rèn)同分析》,北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》 2000年第6期
  4、《不容忽視的文化影響》 ,外語教學(xué)國際論文集,美國北依阿華大學(xué) 出版, 2001年 6月
  5、《試論加拿大魁北克法語詞匯的特點(diǎn)》,外語與外語教學(xué),2001年第12期
  6、《祝愿詞與文化交際》, 法國研究, 2004年第2期
  7、《 Malentendus interculturels et enseignement de la politesse verbale concernant les formules de remerciements 》 (跨文化交際中的誤解與致謝詞的教學(xué)》,法國SYNERGIES CHINE, GERFLINT, 2005年10月
  8、《Les vœux en chinois et en français 》(中法祝愿詞比較) 法國Le français dans le monde , 2006年1-2月
  9、《 跨文化交際中的誤解 -----對(duì)中法 ‘‘致謝語’’的分析 》, 浙江大學(xué)學(xué)報(bào),2006年 5月
  10、交際中的漢法致謙語比較 , 《法國研究》, P.74-79,第3期2006年10月
  11、Etudes comparatives des termes d’adresse chinois et français, (中法稱呼語比較) P. 199-207,法國國際會(huì)議論文集《 France-Chine Migration de pensées et de technologies 》, 法國l’Harmattan 出版  社, Paris, 2006 年12月
  12、Les formules d’excuses et leur enseignement (致謙語和教學(xué)), P.173-180, 法國雜志SYNERGIES CHINE (中國協(xié)作), GERFLINT出版社, 第1期2007年2月

  出版專著:
  《跨文化交際中的誤解-中法禮貌用語評(píng)說》, 香港天馬出版有限公司, 2005年11月(25萬字?jǐn)?shù))
  《 Regards croisés sur les routines de politesse De quelques malheurs en situation exolingue sino-française 》(用交叉的眼光看禮貌習(xí)慣用語---中法交流中的一些遺憾分析), 法國Anrt出版社, 法國里爾, Lille, 2006年9月(30萬字?jǐn)?shù))

  主要譯著:
  1.《趙無極自畫像》,遼寧美術(shù)出版社, 1993年8月
  2.《莫泊桑中短篇小說選》, 浙江文藝出版社, 1997年 6 月 (第二作者)
  3.《樂器》,臺(tái)灣三民書局, 1997年8月
  4.《電影》,臺(tái)灣三民書局, 1997年8月
  5.《身體與健康》, 臺(tái)灣三民書局,1998年6月
  6.《電影的歷史》 浙江教育出版社 1999年 6月
  7.《西方的樂器》 浙江教育出版社 1999年 6月
  8.《 一生—莫泊桑中短篇小說選 》, 浙江文藝出版社,2003年2月(第三作者)
  9.《 Zhejiang 2005 Chine 》 五洲傳播出版社,2005年8月 (中譯法)

以上老師的信息來源于學(xué)校網(wǎng)站,如有更新或錯(cuò)誤,請(qǐng)聯(lián)系我們進(jìn)行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加浙江大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[浙江大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、浙江大學(xué)報(bào)錄比、浙江大學(xué)考研群、浙江大學(xué)學(xué)姐微信、浙江大學(xué)考研真題、浙江大學(xué)專業(yè)目錄、浙江大學(xué)排名、浙江大學(xué)保研、浙江大學(xué)公眾號(hào)、浙江大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)浙江大學(xué)考研信息或資源

浙江大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)
浙江大學(xué)

本文來源:http://m.zgxindalu.cn/zhejiangdaxue/daoshi_480799.html

推薦閱讀