首都師范大學翻譯碩士考研經(jīng)驗

發(fā)布時間:2021-05-19 編輯:考研派小莉 推薦訪問:考研經(jīng)驗
首都師范大學翻譯碩士考研經(jīng)驗

首都師范大學翻譯碩士考研經(jīng)驗內(nèi)容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

首都師范大學翻譯碩士考研經(jīng)驗 正文

    本人三戰(zhàn)翻碩筆譯,雙非普通二本,專四專八、三筆、高中英語教師資格證等,前兩次北師大筆譯343/328,第三次首師大筆譯362(60/79/110/113)。
    一路走來,確實感覺很不容易,在此想盡我所能,把自己積累的經(jīng)驗和大家分享一下,以免學弟學妹像我一樣自己無頭蒼蠅摸幾個月也找不到竅門,以下可以參考,并不適用于所有人,只希望大家不那么迷茫。廢話不多說,進入主題。
    翻譯碩士分為學碩和專碩,學碩側重研究,一般三年,專碩側重實踐(口譯,筆譯)。一般來說,專碩是兩年,而且翻碩的學費都挺貴的吧,大幾千到一兩萬都有。有的學校招收口筆譯,有的只招收筆譯(北大,北師大等)。
    考研預報名(為了防止正式報名人太多擠爆了系統(tǒng),為應屆生提供方便)時間是在九月底(詳細的去中國研究生招生網(wǎng)搜一下),正式報名是十月十號左右(預報名成功了以后最好在正式報名時檢查信息有沒有錯誤)[填寫報名信息一定看清楚報考學校、考點學校、代碼],最后會有現(xiàn)場確認(會拍照片,有的經(jīng)驗貼說穿的好看點,抹噠的美美的….都是浮云,最后還不是照成了黑白,歪瓜裂棗。不過,考研嘛,記錄一下你最丑時候),然后打印準考證??荚噹蠝士甲C、身份證(考試通知單不用打印,不過根據(jù)你們地區(qū),學校)。當然,考點有的時候在最后三天定,所以訂房間會很難,因為我們今年特殊,所以不需要訂房。如果你們遇到這種情況,問下親學姐,問下親學姐,問下親學姐??佳袝r間每年是在十二月底,大概是在12.23-12.24,出分數(shù)一般在過年,20屆比較特殊。
    首先,大致了解一下各個學校翻碩難度(網(wǎng)上搜,或者育明教育書上,翻碩黃皮書前幾頁都有大致介紹,類似以下),以及各個學校出題的方向,有的學校翻譯基礎偏時政(讓你翻譯習大大講話,政府工作報告等等),有的是偏文學(讓你翻譯魯迅的《祝?!罚?,有的是小品文(語言生活化)等等。一般來說,文學翻譯難,像“炕頭”這種詞,你整天說,翻譯起來不一定能用好詞,難也有好處,你不會來他不會,就靠實力了,誰理解的透徹,誰用詞更精確,誰自然翻譯的更賞心悅目。時政類的,用詞固定,所以容易踩到得分點,你容易他也容易,所以更不能出語法錯誤和單詞錯誤。
    有的學校翻譯基礎是兩篇翻譯,有的是四篇。
    而且,一定看好咯,一些學校復試后就不考慮政治和漢語寫作與百科知識的分數(shù)。了解好學校情況,有側重的復習。
    考試時間:
    第一天:上午8:30-11:30思想政治基礎(100分)
    下午2:00-5:00翻譯碩士英語(100分)
    第二天:上午8:30-11:30英語翻譯基礎(150分)
    下午2:00-5:00漢語寫作與百科知識(150分)
    然后,自己在掌握了一定的技巧后做一下各個院校的題,盡量早做,然后考慮各種因素,早定下學校。
    接著,找經(jīng)驗貼。找,找,找。你不能指著經(jīng)驗貼考上研,但是,過來人的話多多少少是有用的,取其精華吧(估計這個時候你還無法判斷出啥是翻碩路上的精華。。。那就多看看,大家說的一樣的絕大多數(shù)都有用。)這時候動用所有的社交工具,qq空間,微信,微博,貼吧,論壇。(到后期慌了,那些要錢不要錢的經(jīng)驗貼都看,你們要知道,看經(jīng)驗貼不要上癮。)
    根據(jù)學??磪⒖紩?,進行復習。
    政治:
    【復習思路】:
    基礎強化階段——思維導圖+徐濤強化課+核心考案+優(yōu)題庫(詳見刷題方法)
    沖刺階段——①徐濤救命班+沖刺背誦筆記(電子版打印重點講義)②肖八(專攻選擇題,做3遍以上)+徐濤大題技巧+肖四(專攻大題,背時可用聯(lián)想法)
    注:強化階段主要在于小題,沖刺階段要??歼x擇題(肖八,肖四,米6,米3)
    【刷題方法】:準備一個本,第一遍第二遍答案寫在本上,第三遍寫在書上,寫完后熒光筆圈出來錯題,建立自己的筆記本,把易混淆的知識點整理下來。(正確選擇以及錯誤選項的原因)
    【碎碎念】:這三年政治分數(shù)一直在60以上,總體感覺大家不需要一開始三四月份就準備,徐濤政治班從強化開始就好(視頻課就算你不快進看一遍還是沒啥印象),重要在于形成思維導圖,總結錯題,有反思才會有提高。這一科目提分固然好,但是不必戰(zhàn)線太長,可以九、十月分開始。押題的那種我年年買,有精力就背,沒精力還是做好當下的題。
    政治跟住一個老師,就不要東看西看(記心里?。。。┎灰鞚胪冉悖冉阏倚ば銟s啥的。肖四肖八必做必背?。?!
    報班因人而異,我報過班,感覺課程有點多,會占用專業(yè)課時間。但無疑報班的這次我政治64,最高。
    【推薦視頻來源】:B站@空卡空卡空空卡
    翻譯基礎:
    一、翻譯
    【首師大側重點】:
    英譯漢——人文社科(不考航天醫(yī)藥),或者一些簡單詞深層含義economy\"用詞簡練\"[今年偏文學,所以多涉獵]
    漢譯英——①張培基散文②專八翻譯(文化類多)
    【復習思路】:
    基礎階段——入門,《武峰十二天》書+視頻(一邊看一邊整理,復習,做課后習題收獲巨大),2遍以上;《簡明翻譯教程》莊繹傳(zhuan,別念錯了),里面各個類型題都有,整本書反復練習2遍以上
    強化階段——黃皮書真題+韓剛90天(第二年學習的)/韓剛筆譯逆向訓練(今年備考)+張培基散文+三筆(挑重點模塊)
    沖刺階段——首師大真題,背誦翻譯筆記,張培基散文
    【練習方法】:每次視頻練習的知識點一定要再次復習。翻譯過程中,后期可以上午按照考試時間翻譯,下午進行訂對、積累好的翻譯方法句式,第二天復習鞏固翻譯知識點。
    【碎碎念】:
    今年翻譯都變成文學短句了,所以大家前期要文學非文學都練習起來,不要考場上傻眼。
    1.前期可以查詞典,后期就別查了,考場可不讓你帶字典去。
    2.前期一天英譯漢,一天漢譯英,后期每天英譯漢漢譯英。我比較慢,每個得一小時。
    3.因為準備時間長,所以練習類的書做的挺多,大家不要圖多,每本書都有自己的精華,時間不充足消化兩本左右就行
    葉子南《高級英漢翻譯理論》:(看了一遍,翻譯了一遍,當時沒感覺,寫論文卻用上了,所以說,書這東西吧,,該看就看,說不定啥時候就用上了)
    中式英語之鑒:我..沒看完,因為這本書太繞了。不過,建議看看。后期聽到很多研友推薦
    莊繹傳:每天英譯漢,漢譯英。(這時候就用得到武峰十二天里面的技巧和句子了,這本書的簡略版其實就是十二天。)
    韓剛《90天攻克二級筆譯》:感覺對自己有提升,我總結了一小本翻譯技巧以及常用的句式,非文學翻譯這類有固定套路可以直接用,很方便?。?!
    韓剛《9天高分通關筆譯逆向訓練寶典》:還沒消化透,會再讀。
    還有其他翻譯技巧類書籍(沒來及看):李長栓《非文學翻譯》、張培基《英漢翻譯教程》…
    注意:
    ①你要想看,一大把的翻譯技巧類書。可是要明確,自己不是看了就行,所以你可以挑出幾本著重的,建議必看十二天、英漢翻譯簡明教程、韓剛《90天攻克二級筆譯》
    ②翻譯時候要講究方法,每個句子你得知道他該用什么技巧。全跟著感覺走,你可能掉溝里。
    二、英漢詞條
    【復習思路】
    首師大側重點:時政、新聞、文化、政經(jīng)
    背一下盧敏二三級筆譯詞條(很全,有分類)、黃皮書詞條、最后的禮物、各學校真題匯總(我之前買的資料有這一塊,就直接背的匯總,沒有的背黃皮書一樣)、盧敏微博、中國日報詞條總結。
    【碎碎念】:
    今年意外的只考察了四五個詞條,政經(jīng)類,但是前期也要下足功夫背誦。
    詞條按著一本書背五六遍,最后的禮物是年度熱詞匯總,建議背背背
    翻碩黃皮書(一套七本,包括除了政治外的三科)、二三級筆譯實物真題、翻譯技巧類書后練習。中間去考一下三級筆譯,也當練手、練心態(tài)。
    翻碩英語:
    【復習思路】:
    一、單選20個
    形近詞、義近詞(專八/GRE難度)+語法+搭配+同意替換
    準備至少兩個本,一個記真題單選所有重點單詞及其拓展,另一個記閱讀/單選中同義替換,錄入扇貝APP中,睡前復習
    復習用書(單選部分)——《如魚得水背單詞》/專八單詞(可借助曲根萬詞班背誦)等+真題+《黃皮書》+英語一真題+《中科院考博真題》+二筆+《專四語法》
    二、閱讀5篇
    復習用書——真題+華研專八+黃皮書+考研英語歷年真題(前期2篇到后期五篇)(確保每篇生詞及段落)。專八有一些閱讀主觀題建議前期也做一下,正好也對專八有幫助。
    整理每一篇閱讀,以及錯題的出題規(guī)律
    如果閱讀不好的建議看閱讀類視頻講解
    三、翻譯——散文/描寫類/哲理類/社科類
    四、作文——翻譯理論——找論文,縮字數(shù)總結,再找《黃皮書》相關作文背誦(怎樣看待異化歸化?文化對翻譯的影響?人工智能對翻譯的影響?譯者的主體性對翻譯的影響?翻譯的方法策略?翻譯作用?譯者的作用?譯者需要的素質?翻譯語感譯感)
    準備翻譯理論的同時,也要練習常規(guī)作文,我用的是顧家北雅思寫作,還有自己整理的議論文模板
    【碎碎念】:
    單選比較難,因為需要涉及很多知識,大家盡量多背單詞并且弄清楚形近意近詞。
    閱讀不難,前兩篇很簡單,后面比較難,首師大閱讀5篇,所以訓練做題速度
    作文當初讓我摸不著頭腦,都是翻譯理論類的,所以做好整理工作,順便找英漢,因為漢語作文也是這類的(想想都好可怕是不是)
    閱讀根據(jù)各個學校單詞難度不同而有區(qū)別,有的閱讀我只能對一個,考研期間關注了考研派小站公眾號
 
因為單詞看不懂,即使認識的單詞,總到一篇文章,專業(yè)性超級強,我就還是不懂了。。。所以大家廣泛涉獵。剛開始每天一篇,中間每天兩篇,沖刺每天一套題。
    真的不要小看外刊
    多讀讀外刊,經(jīng)濟學人、紐約時報啥的。精讀,兩三天一篇,每星期復習??梢愿恍┐蚩ǖ能浖蛘呷?每日英語聽力打卡一個月退學費,流利閱讀打卡80天退學費,我就是喜歡薅羊毛)
    百科:(今年全部百科真題私信我)
    【復習思路】:
    一個很重要的方法就是:研究真題,延伸知識點。你要研究出每個題出處,有的是時政,就統(tǒng)計時政是哪些,而當年的熱點新聞又是哪些,例如讓你解釋“一帶一路”、“十九大”。把你總結的真題建成一個網(wǎng)絡,今年的時政是一帶一路,你不僅要知道一帶一路,還要知道它周邊的知識,例如起源,涉及國家等等。
    【首師大側重點】:
    一、單選——不求精,求廣《黃皮書》/《歐洲文化精要簡答》
    中西方文學翻譯,家翻譯理論,英美國家概況,英美國家地理,古希臘神話,歷史地理教育文學,歐洲哲學,西方文化。
    二、名詞解釋——《黃皮書》+自己根據(jù)首師大風格整理的名詞解釋+52mti名詞解釋重點翻譯家/翻譯理論/中西方文學家/重大歷史事件
    三、應用文(450字)——整理好各種模板,然后拿各個學校真題練手,自己真正的寫了,才知道怎么弄,而且,讓寫四五百字,咋編,你不得提前編一下。
    歡迎詞,主持詞,演講稿,海報等
    四、大作文——構思話題,找論文。翻譯理論+常規(guī)作文
    同英語作文
    常規(guī)大作文:看高考作文。沒錯!你看到的是“高考作文”,因為這個題就是這么出的。整理一下好詞好句、萬能開頭結尾,典型人物實例。
    推薦關注幾個微博:喵大翻譯、盧敏的微博、中國翻譯碩士考研網(wǎng)
    推薦app:考研幫
    推薦公眾號:中國日報、小白考研、翻吧
    B站:空卡空卡空空卡
    可以在快考研前幾天考一下六級或者四級,讓自己熟悉考場的感覺。
    差不多就是這樣了,如果還有什么疑問可以私聊我。中間去考一下三級筆譯,也當練手、練心態(tài)。
    希望這個經(jīng)驗貼能做哪怕一個螢火蟲,幫你點亮一點未來的路。
    考研說不累不苦是假的,但是有的人卻會苦中作樂??催^最讓我感動的話是:十年飲冰,難涼熱血。看過最讓我感動的視頻是:一個宿舍除了她都放棄了考研,工作的工作,談對象的談對象。她一個人在月光下走向考研教室,在月光中走回宿舍??佳械脑蚝芏啵腥耸菫榱藧矍?、有人為了見大世面、有人為更好地工作。三年說起來好像一眨眼,但是對我來說也最為漫長。有人考完研暴瘦、有人胖了、有人找到了對象、有人遇到了好朋友。這段時間大概會讓你一輩子都難忘掉。
    平凡如斯亦能抵達。
首都師范大學

添加首都師范大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[首都師范大學考研分數(shù)線、首都師范大學報錄比、首都師范大學考研群、首都師范大學學姐微信、首都師范大學考研真題、首都師范大學專業(yè)目錄、首都師范大學排名、首都師范大學保研、首都師范大學公眾號、首都師范大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應首都師范大學考研信息或資源。

首都師范大學考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://m.zgxindalu.cn/cnu/kaoyanjingyan_448503.html

推薦閱讀